找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖

[原创]皇家赌场归来

yinong66 2007-2-18 22:20 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
喜欢看布鲁斯南的邦德,帅呆了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

唐二宝 2007-2-19 15:47 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
原帖由 papillon 于 2007-2-17 12:38 发表

這有啥不能考究的,royale是法語。


知识不够兄弟渊博,

大学时代只修了一个学期的法语.

因为教法语的老师,英文太蹩脚.而且又坚持用法语来教法语.

所以,被迫半路放弃了.:(
回复 支持 反对

使用道具 举报

唐二宝 2007-2-19 15:53 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
原帖由 papillon 于 2007-2-17 12:42 发表
另回上面幾位對影片標題有看法的:

這個標題沒有任何的噱頭,翻譯也恰如其分。royale是賭場名,小説設定原來不在黑山,而在法國,參見wiki:

Some say that, as in the original novel by Ian Fleming, th ...


法语的单词分成阴性和阳性.

是否因为他们民族的浪漫天性始然?

不过,对于初学者来说,上手的确比英语有难度.

说之前,单词要先分清"公""母",要不整岔了,就掉份子了.:D
回复 支持 反对

使用道具 举报

papillon 2007-2-19 17:47 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
原帖由 唐二宝 于 2007-2-19 15:53 发表


法语的单词分成阴性和阳性.

是否因为他们民族的浪漫天性始然?

呵呵,當然不是啊,很多印歐語名詞都分性,德語還陰陽中三個性呢。


不过,对于初学者来说,上手的确比英语有难度.

说之前,单词要先分清"公""母",要不整岔了,就掉份子了.:D

這個確實阿,記單詞也費勁:(
回复 支持 反对

使用道具 举报

一季花开 2007-2-19 20:25 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
也许是我越来越老了
开始对电影越来越不挑剔了
同事问我这集好不好看时 我就说 不把它当007电影来看的话 花全价也不赔
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 半日光辉 2007-2-19 21:06 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
德语分三性……还有格,俄语也是……007的欧洲风情还是很浓厚的
回复 支持 反对

使用道具 举报

唐二宝 2007-2-20 23:12 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
哈哈,咱们几个怎么开始讨论语言问题了??;)

讨论片子!讨论片子!:D
回复 支持 反对

使用道具 举报

wick 2007-2-21 09:44 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
我喜欢他的绿眼睛
回复 支持 反对

使用道具 举报

熏香缭绕 2007-2-21 14:45 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
楼主太有才了:P
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 半日光辉 2007-2-21 19:21 显示全部楼层 来自: 中国辽宁大连
我有啥才?:lol: :lol:
回复 支持 反对

使用道具 举报

123
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

  • 0 关注
  • 6 粉丝
  • 166 帖子
 

天健社区APP